椽:放在檩子上架着屋顶的木条。象椽子那样大的笔。形容著名的文章。也指有名的作家。出处:《晋书・王珣传》:“珣梦人以大笔如椽与之,既觉,语
详细解释
指住宿简陋。出处:东汉・班固《汉书・艺文志》:“茅屋采椽,是以贵俭。”用法:联合式;作主语、宾语;指住宿简陋。
详细解释
椽:房椽;放在檀上架屋顶的木杆。笔大得好像椽子。多形容大毛笔。出处:《晋书・王珣传》:“珣梦人以大笔如椽与之,既觉,语人曰:‘此当有大手
详细解释
见“隔屋撺椽”。出处:《雍煕乐府・点绛唇・妓者嗟怨》:“隔壁撺椽没忖量,更那堪不大量。”用法:作宾语、定语;用于处事。
详细解释
蓬:蓬草;牖:窗。用蓬草编门,用破瓮做窗,用茅草做椽子。指贫苦人家的住房。出处:清・曹雪芹《红楼梦》第一回:“所以蓬牖茅椽,绳床瓦灶,并
详细解释
比喻办不到的、不自量力的事情。出处:元・乔吉《两世姻缘》第一折:“有那等花木瓜长安少年,他每不斟量隔屋撺椽。”用法:作宾语、定语;用于处
详细解释