您当前的位置: 四库全书 > > 孟子 > 《离娄章句上·第十七节》全文

离娄章句上·第十七节

淳于髡曰:“男女授受不亲,礼与?”
淳于髡说:“男女之间不亲手传递接受东西,这是礼制吗?”

孟子曰:“礼也。”
孟子说:“是礼制。”

曰:“嫂溺则援之以手乎?”
淳于髡说:“如果嫂嫂掉入水中,要伸手去救她吗?”

曰:“嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。”
孟子说:“嫂嫂淹入水中不伸手去救,简直就是豺狼。所谓男女授受不亲,是礼制;嫂嫂淹入水中,伸手去救,是一种权宜变通之计。”

曰:“今天下溺矣,夫子之不援,何也?”
淳于髡说:“如今天下百姓都淹入水中,先生却不伸手去救援,这是为什么呢?”

曰:“天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。子欲手援天下乎?”
孟子说:“天下百姓都淹入水中,要想救援,就要有一定的方法。嫂嫂淹入水中,只是伸出一只手去救。你想让我用一只手去救援天下百姓吗?”

83知识库提示:

① 免责声明:本站为非营利性站点,以方便网友为主,《经》仅供学习研究。

② 为净化网络环境,如果您发现《经》与现有法律有抵触之处,请向我们举报,我们将及时更正,您的热心是对本站最大的支持!

③ 如果您发现作品经有错误内容,请发短信通知我们,我们会立即处理!

④ 支持国学请到各大书店或网站购买阅读。如果侵犯了您的权益,请与本站联系,我们将立刻删除相关作品。